Compuprint MDP30FB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Impressoras Compuprint MDP30FB. Compuprint MDP30FB Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

MMDDPP3300FFBB MMaannuuaallee uutteenntteeRReevv.. 000022

Página 2 - Informazioni Compuprint

10 IInnssttaallllaazziioonnee ddeell ssuuppppoorrttoo ccaarrttaa1. Aprire il coperchio della stampante. 2. Allineare i ganci che si trovano sul

Página 3

113. Tenendo inclinato il supporto carta, inserire i ganci nelle fessure della stampante.4. Abbassare orizzontalmente il supporto carta. Assicurarsi

Página 4

12 CCoonnnneessssiioonnee ddeell ccaavvoo ddii aalliimmeennttaazziioonneeIdentificare il connettore del cavo di alimentazione e la targhetta dei

Página 5

13 IInnssttaallllaazziioonnee ddeellllaa ccaarrttuucccciiaa nnaassttrroo Quando si installa la cartuccia nastro, la stampante deve essere accesa.1

Página 6

143. Tenendo la cartuccia leggermente inclinataintrodurla nella stampante ed avvicinarlaalla testina. 4. Inserire la cartuccia sulla testina facend

Página 7 - Coperchio stampante

15 GGeessttiioonnee ddeellllaa ccaarrttaa Questa stampante è stata disegnata per una gestione carta versatile e affidabile. Il meccanismodi caricam

Página 8 - Coperchio

16 Nell’inserire la carta nella stampante devono essere tenuti in considerazione i seguenti punti:• Il documento non deve eccedere i limiti indicati

Página 9

17• Per caricare documenti con una larghezza inferiore ai 90 mm:− assicurarsi che nel menu programma la funzione MANUAL LOADING sia impostata aenabl

Página 10

18CCaarrttaa aa mmoodduulloo ccoonnttiinnuuoo La carta a modulo continuo viene caricata dalla parte posteriore della stampante.1. Abbassare le du

Página 11

193. Aprire i due coperchi dei trattori. 4. Inserire i fori della carta a modulo continuo sulla ruota dentata sinistra. Chiudere ilcoperchio del tr

Página 12

Informazioni Compuprint Grazie per avere scelto una stampante MDP30FB. La vostra nuova stampante è uno strumento di lavoro affidabile ed estremamente

Página 13

20 Assicurarsi che la carta sia inserita diritta.5. Spostare il trattore destro leggermente verso destra per tendere la carta. Fissare il trattoremu

Página 14

21 IIll ppaannnneelllloo ooppeerraattoorree Il pannello operatore si trova nella parte anteriore sinistra della stampante. È composto da tastifunzi

Página 15

22 TTaassttii ffuunnzziioonnii LOADPARK Se il percorso carta è libero viene caricato il modulo continuo (funzione LOAD). Il tastoesegue questa funzi

Página 16

23 ↓ Retrocede la carta a modulo continuo in microavanzamenti oppure in modocontinuo tenendo premuto il tasto. Questo tasto funziona solo con il cope

Página 17

24 IInnddiiccaattoorrii POWER Acceso, quando la stampante è accesa. LQ Acceso, quando la modalità di stampa LQ è selezionata. P1, P2, P3, P4 Indicano

Página 18

25 SSeelleezziioonnee ddeeii pprrooggrraammmmii ppiilloottaa A questo punto è necessario configurare la stampante per il vostro pacchetto applicat

Página 19

26 CCoolllleeggaammeennttoo ccoonn ll’’eellaabboorraattoorree Questa stampante può essere collegata all’elaboratore sia per mezzo di un’interfaccia

Página 20 - LOAD/PARK

27 IImmppoossttaazziioonnee ddeeii ppaarraammeettrrii ddeellll’’iinntteerrffaacccciiaaIInntteerrffaacccciiaa ppaarraalllleellaa I parametri per l

Página 21

285. Per impostare i valori dei parametri dell’interfaccia seriale, annerire il marcatore ( ) corrispondente utilizzando una penna biro o un pennare

Página 22

29 SSttaammppaa ddii uunnaa ppaaggiinnaa ddii pprroovvaa A questo punto è utile verificare se la stampante è stata installata correttamente. A t

Página 23 - “Regolazione

3 IInnddiiccee ddeeii ccoonntteennuuttii Indice dei contenuti...3Presentazione della stampante ...

Página 24

30 PROGRAM SETUP PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3 PROGRAM 4 PROTOCOL IBM XL24E EPSON 570 IBM XL24E EPSON 570 FONT Draft Draft Draft Draft HORIZONTAL PI

Página 25

31 CCoonnffiigguurraazziioonnee ddeellllaa ssttaammppaannttee La configurazione predefinita di questa stampante è adatta agli ambienti di stampa

Página 26 - (Linea 2)

32 Se si preme il tasto ON LINE:• viene stampato il test interno della stampante. Vedere “Stampa di una pagina di prova”precedentemente in questo man

Página 27

33 Ogni pagina di configurazione è contrassegnata da un marcatore nell’angolo superiore sinistrodel foglio: Foglio di configurazione (CONFIGURATION S

Página 28 - PARITY BIT ( ) ( ) ( )

34 CCoommppiillaazziioonnee ddeeii mmoodduullii Per cambiare i valori dei parametri, annerire il marcatore ( ) corrispondente utilizzando una pen

Página 29

35 SScchheemmaa ddeellllaa pprroocceedduurraa ddii ccoonnffiigguurraazziioonnee P2P3P1P4LQONLINEPROGRAMPROGRAMPROGRAMPROGRAMLQLQLQLQLQSelf Test++

Página 30 - PROGRAM SETUP

36 PPaarraammeettrrii ddii CCoonnffiigguurraazziioonnee Qui di seguito sono indicati i parametri di configurazione. Menu di Configurazione Para

Página 31

37 Parametro Valori Descrizione JOB BUZZER disabled, 1 beep,continuous Seleziona il comportamento del segnalatore acustico quando iniziaun nuovo job

Página 32

38 Parametro Valori Descrizione BAUD RATE 600 - 38400 bps Seleziona la velocità di trasmissione dei dati. PARITY BIT even, odd, none Seleziona il con

Página 33

39 PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3 PROGRAM 4 Parametro Valori Descrizione PROTOCOL EPSON 570, IBM XL24E,IBM XL24E AGM, IBM2390 Seleziona il prot

Página 34 - BUFFER CONTROL ( ) ( ) ( )

4 PPrreesseennttaazziioonnee ddeellllaa ssttaammppaannttee Questa stampante ad aghi multifunzione per applicazioni da sportello ha una strutturacom

Página 35 - Stampante spenta

40 Esempio: Come impostare la lunghezza pagina a 82 righe: FORM LENGTH((( ) ( ) ( ) ( ) # lines A4 letter A5 legal Minimum = 0 Maximum = 255 Curr

Página 36

41 Esempio: Come impostare il margine destro a 101. RIGHT MARGIN Minimum = 0 Maximum = 190 Current = 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 100 x ( ) (( 10

Página 37

42 Esempio: Come impostare il margine inferiore a 34 linee: BOTTOM MARGIN Minimum = 0 Maximum = 90 Current = 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 x ( ) ( ) (

Página 38

43 Parametro Valori Descrizione LINE MODE LF=LF, CR=CR CR=LF+CR LF=LF+CR LF&CR=LF+CR Se la stampante riceve un codice di avanzamento riga (LF)ese

Página 39

44 Parametro Valori Descrizione CUT SHEET EJECT on front, on rear Seleziona la direzione di espulsione del foglio singolo: dal latofrontale della sta

Página 40 - Esempio:

45 Parametro Valori Descrizione TEAR MODE auto 1s, auto 2s,auto 3s, auto 4s,auto 5s, manual,no tear/reverse Seleziona la modalità di strappo carta.

Página 41

46 RReeggoollaazziioonnee ddeellllaa ppoossiizziioonnee ddii ssttaammppaa Per un posizionamento preciso dei caratteri rispetto a un modulo presta

Página 42

47 OFFSET TUNING SETUP Vertical Position Offset (1/10 INCH) PROGRAM 1 ( )* ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) PROGRAM 2 ( )* ( ) ( ) ( ) ( ) (

Página 43

48 I valori Vertical Offset Tuning, espressi in 1/60 di pollice, impostano lo spostamentoverticale della prima riga di stampa rispetto a un valore st

Página 44

49 SSoolluuzziioonnee ddeeii pprroobblleemmii RRiimmoozziioonnee ddeellllaa ccaarrttaa iinncceeppppaattaa Il percorso dritto della carta di ques

Página 45

5• Passaggio automatico tra fogli singoli e carta a modulo continuo Quando il percorso carta è libero (cioè la carta a modulo continuo si trova posi

Página 46

503. Rimuovere la carta inceppata. 4. Qualora non sia possibile rimuovere la cartainceppata perché non è raggiungibile con lamano o perché si è inc

Página 47

515. Richiudere il percorso carta premendo lo sportellino verso il basso fino a quando non si blocca.

Página 48 - = PRIMA POSIZIONE DI STAMPA

52 PPrroobblleemmii ddii qquuaalliittàà ddeellllaa ssttaammppaa La seguente tabella aiuta ad identificare e risolvere i problemi di qualità della

Página 49

53 SSttaammppaa eessaaddeecciimmaallee Qualora si desideri stampare in modalità esadecimale per verificare la trasmissione dei dati,procedere come s

Página 50

54 SSppeecciiffiicchhee ddeellllaa ccaarrttaaTutti i documenti devono avere le seguenti caratteristiche: • Utilizzare carta con le caratteristiche

Página 51

55 FFooggllii ssiinnggoollii Peso max. 60 g/m2 Spessore min. 0,6 mm Max. 0,06 mm Direzione inserimento foglio Area stampabileABCCED Copie

Página 52

56 CCaarrttaa aa mmoodduulloo ccoonnttiinnuuoo Dimensione Massimo Minimo A Larghezza foglio. 235 mm 79 mm B Lunghezza foglio. - 68,6 mm C Distan

Página 53

57 SSppeecciiffiicchhee tteeccnniicchhee Tecnologia di stampaTestina di stampa: 24 pinRisoluzione: 360x360 dpi (HxV) Lunghezza della riga (a 10 cpi

Página 54

58 Codici a barreUPC/A, UPC/E, EAN8, EAN13, Code 39, Code 128, Postnet, Codabar, ADD-ON 2, ADD-ON 5,Code 11, Code 93, BCD, MSI, 2/5 Interleaved, 2/5

Página 55 - Area stampabile

59 Alimentazione elettricaTensione: 110V e 220VFrequenza : 60 Hz e 50 HzAssorbimento: 120 W max. (stampa), 10 W (standby) Condizioni ambientaliTemper

Página 56

6 DDiissiimmbbaalllloo ddeellllaa ssttaammppaannttee Oltre alla stampante, la scatola d’imballaggio contiene i seguenti accessori: Comunicare ogni

Página 57

60 FFCCCC NNootteess This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC

Página 58

7 PPaarrttii ddeellllaa ssttaammppaannttee Non rimuovere alcuna parte della stampante a meno che non sia esplicitamente indicato inquesto manuale.

Página 59

8 VViissttaa ppoosstteerriioorree Coperchioposteriore

Página 60

9 IInnssttaallllaazziioonnee ddeellllaa ssttaammppaannttee CCoommee sscceegglliieerree uunnaa ggiiuussttaa ccoollllooccaazziioonnee Per una giu

Modelos relacionados MDP40T plus

Comentários a estes Manuais

Sem comentários